alemán

Dies war mein zweiter Roman aus Balzacs Zyklus "Die menschliche Komödie". Er bezieht sich (an einer Stelle sogar im Text) auf Die Chouans oder die Königstreuen, die ich zuvor gelesen hatte. Das verbindende Element ist der Polizeispitzel Corentin. Allerdings befinden wir uns jetzt am Übergang der Republik zum napoleonischen Kaiserreich. Noch aber sitzt der erste Konsul nicht so fest im Sattel, dass er keine interne (republikanische) oder externe (royalistische) Opposition mehr fürchten muss. Und tatsächlich findet sich eine junge Gruppe von Adeligen, die einen Anschlag auf den Usurpator vorbereiten. Lange bevor sie nach Paris gelangen, fliegt ihre Verschwörung auf und Fouchés Schergen sind ihnen auf den Fersen. Noch gelingt es der jungen Marquise Laurance de Cinq-Cygne und dem ihr ergebene vierschrötige Verwalter Michu die Attentäter vor Corentin zu verstecken. Dieser rächt sich aber im Folgenden und stellt den beteiligten eine Falle, die letztendlich zu deren Verurteilung führt. Nur ein persönliches Bittgesuch beim mittlerweile gekrönten Napoleon am Vorabend der Schlacht bei Jena und Auerstedt kann die jungen Adeligen retten. Michu aber wird guillotiniert. Zum Ende erfährt der Leser, dass man die ganze Geschichte in einem weiteren Kontext verstehen muss, in den die höchsten Vertreter des Staates involviert waren. Mich hat dieser frühe Polizei- und Gerichtsroman begeistert. Anders als in den Chouans verliert sich Balzac verliert nicht in ausladenden Landschaftsbeschreibungen, sondern erhält die Spannungsbögen aufrecht. Auch die Personen sind lebhaft geschildert, Corentin wurde mir sogar zeitweise sympathisch mit seinem Scharfblick und detektivischem Spürsinn. Dies war sicher nicht mein letzter Balzac.

español

Esta fue mi segunda novela del ciclo de Balzac "La comedia humana". Se refiere (incluso en un punto del texto) a The Chouans o the Kingly Faithful, que había leído anteriormente. El elemento de conexión es el informante de la policía Corentin. Sin embargo, ahora nos encontramos en la transición de la República al Imperio Napoleónico. Sin embargo, el primer cónsul aún no está tan firmemente en el poder como para no tener que temer la oposición interna (republicana) o externa (realista). Y en realidad hay un grupo de jóvenes nobles que están preparando un ataque contra el usurpador. Mucho antes de llegar a París, su conspiración queda al descubierto y los secuaces de Fouché les siguen la pista. La joven marquesa Laurance de Cinq-Cygne y el mayordomo Michu, que le es leal, todavía logran ocultar a los asesinos de Corentin. Sin embargo, luego se venga y tiende una trampa a los involucrados, lo que finalmente conduce a su condena. Sólo una petición personal al ahora coronado Napoleón en vísperas de la batalla cerca de Jena y Auerstedt podrá salvar a los jóvenes nobles. Pero Michu es guillotinada. Al final, el lector aprende que toda la historia debe entenderse en un contexto más amplio en el que estuvieron involucrados los más altos representantes del Estado.Me emocionó esta primera novela policial y judicial. A diferencia de Chouans, Balzac no se pierde en extensas descripciones de paisajes, sino que mantiene la tensión. Los personajes también están descritos vívidamente; a veces incluso me gustó Corentin por su perspicacia y su instinto detectivesco. Ciertamente este no fue mi último Balzac.

Traductor.com.ar ¿Cómo utilizo la traducción de texto alemán-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor alemán español. Copyright © 2018-2025 | Traductor.com.ar